Saltar al contenido
Noticias Locales Puerto Plata

Noticias Locales Puerto Plata

Noticias Puerto Plata

Menú principal
  • Portada
  • Local
  • General
  • Deportes
  • America Latina
  • Economia
  • Noticias Today Network
  • Festiva Radio
  • Festiva TV
  • Festiva TV Magazine
  • World News en español
  • Acme Cable
  • Continental News Show
  • Major League Booking
  • Palm Beach Drink
  • Next Great Vacation
  • House
  • Cars
  • Jobs
  • Local Business
En vivo
  • Inicio
  • General
  • Comèdia política d’Aristòfanes
  • General

Comèdia política d’Aristòfanes

7 diciembre, 2024
Comèdia política d’Aristòfanes

Recordava Carles Riba com de difícil era enfrontar-se a Aristòfanes (460/450-386 aC). Amb el comediògraf grec el més accessible era irrepresentable, i el representable necessitava anar acompanyat d’una bíblia de notes a peu de pàgina que esgotaven la paciència del traductor i del lector. El 1905, Pompeu Gener publicava a L’Avenç un text dedicat a Aristòfanes (inclòs en aquesta edició) en què destacava que el problema era que “la sal àtica està escampada a mans plenes en totes les seves comèdies, que serien massa fortes per als nostres dies, donada la cruesa del llenguatge i les obscenitats que contenen”. Aquest desvergonyiment verbal va fer que, des d’un punt de vista còmic, neixés morta la traducció completa al català d’Aristòfanes de l’il·lustre hel·lenista Manuel Balasch per a la Bernat Metge, on la impudícia i lubricitat grega no era vessada per pudor de prevere al català, sinó a l’erudit i mort llatí, la qual cosa eclipsava les facècies i els artificis literaris del dramaturg grec, excepte per a la minoria de lectors avesats a les llengües clàssiques. L’enyorat Cristián Carandell ja va corregir la llicència cristiana de Balasch en les seves traduccions literàries i va demostrar que amb Aristòfanes i en català tampoc es podia contenir el riure amb els seus jocs verbals, els acudits, les vulgaritats i grolleries que constitueixen l’essència i la gràcia de les seves comèdies.

Seguir leyendo

'Comèdies alades: La pau, Núvols, Els ocells' d''Aristòfanes.

Comèdies alades: La pau, Núvols, Els ocells 

Aristòfanes  
Introducció i traducció d’Eloi Creus
Edicions de 1984. 444 pàgines. 24,50 euros

About the Author

View All Posts

Post navigation

Previous: De Úrsula Corberó a Judeline: todos los invitados a la gran ‘rave’ de Pepa Salazar
Next: Miquel Barceló, la cuina del pintor

Historias relacionadas

La cumbre CELAC-UE cierra con críticas veladas a Estados Unidos y una defensa del multilateralismo
  • General

La cumbre CELAC-UE cierra con críticas veladas a Estados Unidos y una defensa del multilateralismo

interweb 10 noviembre, 2025
Teresa Ribera: “A lo mejor lo del sueño americano es un mito, pero el sueño europeo es una realidad”
  • General

Teresa Ribera: “A lo mejor lo del sueño americano es un mito, pero el sueño europeo es una realidad”

interweb 10 noviembre, 2025
Las claves de la declaración de Santa Marta
  • General

Las claves de la declaración de Santa Marta

interweb 10 noviembre, 2025

Enlaces

  • Local
  • General
  • Economia
  • Deportes
  • America Latina

Últimas Noticias

  • La cumbre CELAC-UE cierra con críticas veladas a Estados Unidos y una defensa del multilateralismo
  • Teresa Ribera: “A lo mejor lo del sueño americano es un mito, pero el sueño europeo es una realidad”
  • Las claves de la declaración de Santa Marta
  • Adiós socialdemocracia
  • Sánchez Grau: «Tasas turísticas y la limitación de plazas son herramientas contra la saturación»
Copyright © Todos los derechos reservados. | MoreNews por AF themes.